home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.1 (User) / OpenStep 4.1 (User).iso / NextLibrary / Frameworks / NEXTIME.framework / Components / NTMooVFileParser.bundle / Resources / Spanish.lproj / Localizable.strings
Encoding:
Text File  |  1994-05-28  |  4.9 KB  |  88 lines

  1. /*These are the error message for NEXTIME MoviePlayer application */
  2. /*Note, I asked the programmers what at "atom" was.  Here's the response:  An "atom" is an indivisible piece of the data structure describing a movie.  All the error messages mentioning atoms are in reference to internal data corruption of portions of the movie description.*/
  3.  
  4. "NTComponentName" = "QuickTime";
  5. "NTComponentDescription" = "Formato de fichero QuickTime";
  6.  
  7. /* Here are all the error messages! (Whew...) */
  8.  
  9. /* Error message titles */
  10. "Movie Parser Error" = "Error del analizador de películas";
  11. "Movie Writer Error" = "Error del escritor de películas";
  12.  
  13. /* Message prefixes */
  14. "Unable to open %s: %s" = "Imposible abrir %s: %s";
  15. "Unable to save %s: %s" = "Imposible grabar %s: %s";
  16. "Unable to create %s: %s" = "Imposible crear %s: %s";
  17.  
  18. /* Generic media errors */
  19. "Not a sample description atom" = "No es un átomo de descripción de muestreo";
  20. "No media info atom" = "No hay átomo de información de medio";
  21.  
  22. /* Video media errors */
  23. "Requires unavailable ROM resource" = "Requiere un recurso ROM no disponible";
  24. "Requires missing color lookup table" = "Requiere tabla de consulta de colores no disponible";
  25. "Unknown image depth code" = "Código de profundidad de imagen desconocido";
  26. "Invalid pixel depth" = "Profundidad de pixel no válida";
  27. "Invalid color space" = "Espacio de color no válido";
  28. "No video media header" = "No hay cabecera de medio de vídeo";
  29. "Video requires unsupported drawing mode" = "El vídeo requiere un modo de dibujo no soportado";
  30. "No video media handler" = "No hay manipulador de medio de vídeo";
  31.  
  32. /* Sound media errors */
  33. "No sound media header" = "No hay cabecera de medio de sonido";
  34. "No sound media handler" = "No hay manipulador de medio de sonido";
  35.  
  36. /* File write errors */
  37. "Cannot open file" = "Imposible abrir fichero";
  38. "Cannot write file" = "Imposible escribir fichero";
  39. "Cannot reference file" = "Imposible referenciar fichero";
  40. "Cannot edit media" = "Imposible editar medio";
  41. "Cannot write sample" = "Imposible escribir muestreo";
  42. "Cannot complete 'mdat' atom" = "Imposible completar átomo 'mdat'";
  43. "Cannot read file" = "Imposible leer fichero";
  44. "Cannot synthesize 'moov' atom" = "Imposible sintetizar átomo 'moov'";
  45. "Cannot write 'moov' atom" = "Imposible escribir átomo 'moov'";
  46.  
  47. /* File read errors */
  48. "Read error" = "Error de lectura";
  49. "Unknown movie version" = "Versión desconocida de película";
  50. "Obsolete movie version" = "Versión obsoleta de película";
  51. "Unknown track version" = "Versión desconocida de pista";
  52. "Obsolete track version" = "Versión obsoleta de pista";
  53. "Not a edit atom" = "No es un átomo de edición";
  54. "Not an edit list" = "No es una lista de edición";
  55. "Not a media atom" = "No es un átomo de medio";
  56. "No media header" = "No hay cabecera de medio";
  57. "No media handler ref" = "No hay referencia de manipulador de medio";
  58. "Not a track" = "No es una pista";
  59. "No track header" = "No hay cabecera de pista";
  60. "Not a track, clip, or user data" = "No es una pista, clip o datos de usuario";
  61. "Not a movie" = "No es una película";
  62. "No movie header" = "No hay cabecera de película";
  63. "Cannot access data reference" = "Imposible acceder a referencia de datos";
  64. "No media header" = "No hay cabecera de medio";
  65. "No media data info atom" = "No hay átomo de información de datos de medio";
  66. "No media data reference atom" = "No hay átomo de referencia de datos de medio";
  67. "Bad media data reference version" = "Versión defectuosa de referencia de datos de medio";
  68. "Cannot open data reference" = "Imposible abrir referencia de datos";
  69. "External Macintosh file aliases are not supported" = "El sistema no soporta alias de ficheros externos de Macintosh";
  70. "Bad Unix data reference version" = "Versión incorrecta de referencia de datos de Unix";
  71. "Malformed external Unix file reference" = "Referencia de fichero externo de Unix defectuosa ";
  72. "No alias or Unix atom" = "No hay átomo de Unix o alias";
  73. "Could not resolve file alias" = "Imposible resolver alias de fichero";
  74. "Not a sample description atom" = "No es un átomo de muestreo de descripción";
  75. "Not a time to sample atom" = "No es momento de realizar el muestreo de átomo";
  76. "Not a sync sample atom" = "No es un átomo de muestreo de sincronización";
  77. "Not a sample description atom" = "No es un átomo de muestreo de descripción";
  78. "Not a sample size atom" = "No es un átomo de muestreo de tamaño";
  79. "Not a shadow sync atom" = "No es un átomo de sincronización de sombras";
  80. "Inconsistant sample count" = "Contabilización incoherente de muestras";
  81. "Incomplete sample table atom" = "Atomo de muestreo de tabla incompleto";
  82. "Inconsistant chunk count" = "Contabilización incoherente de trozos";
  83. "Cannot compile media information" = "Imposible compilar información de medio";
  84. "Not a sample table atom" = "No es un átomo de muestreo de tabla";
  85. "Atom is not a sample table member" = "El átomo no pertenece a una tabla de de muestreos";
  86. "No media info atom" = "No es un átomo de información de medio";
  87. "Not a media information or user data atom" = "No es un átomo de información de medio o datos de usuario";
  88.